bannière saison d'hiver
Accueil
Visite virtuelle
Présentation du concept
Tarifs et réservation
Livre d'or
Galerie
Contact

   

References

Winter Seminars

Summer Seminars

Organize a seminar at the lodge Armanazi

Reference

They came to the Chalet Armanazi:

(juin 2010) Que dire si ce n'est, nous reviendrons... (June 2010) What to say except, we will return ...

 

(janvier 2010) Une première pour ce merveilleux "team building". (January 2010) A first for this wonderful team building. Un organisation sans faille pour Moët Hennessy Belux. A perfect organization for Moët Hennessy Belux. Vote accueil et votre bonne humeur font de votre chalet une dresse incontournable ! Vote your hospitality and good humor make your cottage stands a must! La cuisnière est un vrai chef ! The cuisnière is a true leader! Patrick. Patrick.

Une région qui vaut la peine d'être pratiquée en raquettes! An area that is worth to be practiced in snowshoes! Un accueil fabuleux et une nourriture digne d'un grand chef. A fabulous welcome and food worthy of a great leader. Vive la haute savoie, vive le chalet de l'armanaz, vive Moët ! Vive la Haute Savoie, long live the cottage Armanazi, lively Moet! Isabelle Isabelle

  

(février 2010) Encore un enorme MERCI pour le merveilleux sejour passe avec vous. (February 2010) Another huge THANK YOU for the wonderful stay with you your password. Toute l´equipe est The whole team is
revenue enthousiasmee et attend le sejour 2011 avec impatience. back excited and waits impatiently stay in 2011.

  

(07/02/2009) "Excellent accueil, chalet très confortable, météo idéale, tout pour réussir un séminaire convivial, chaleureux et studieux ! Adresse à fortement recommander" (02/07/2009) "Excellent hospitality, very comfortable cottage, perfect weather, all for a successful seminar friendly, warm and studious! Address to strongly recommend"

" Notre reunion de travail s'est transformé en WE d'agrément que nous ne sommes pas près d'oublier ! OK pour travailler dans ces conditions. Un grand merçi à nos hôtes tout à fait exquis". "Our meeting turned into a working weekend for approval which we are not soon forget! OK to work in these conditions. A Many thanks to our guests absolutely exquisite."   

  

"Chalet des désirs et des plaisirs:  quel bel endroit et quel accueil ! Nos hôtes sont au Top : gentillesse,  la cuisine: un régal ,  organisation : tout s'écoule avec bonheur. Merci au nom de toute l'équipe des "mineurs"  d'AREVA. Mr D, Géologue. A bientot, On laisse la place à GOLDMAN, SOUCHON, VOULZY, BRITNEY, ....et les autres..." "Chalet desires and pleasures, what a beautiful place and what a welcome! Our guests are the Top: kindness, cooking a delight, organization: everything is flowing with happiness. Thank you on behalf of the entire team of" minor " AREVA. Mr D, Geologist. See you soon, is giving way to GOLDMAN, SOUCHON, Voulzy, BRITNEY, .... and other ... "

  

(05/06/2009)"Un lieu idéal pour organiser un séminaire ! Un site naturel exceptionnel, un chalet prestigieux, une convivialité étonnante. Nous reviendrons j'espère..." (05/06/2009) "A perfect place to organize a seminar" An exceptional natural site, a prestigious chalet, usability amazing. ... I hope I shall return "

 

(avril 2010) Un grand merci pour le chalet .. (April 2010) A big thank you to the chalet .. c'était super tout le monde a adoré ... it was great everyone loved it ...
Les gardiens sont super sympa et côté assiette la cuisinière assure à mort ! The guards are really nice side dish and the cook ensures death!
La soupe avec de la saucisse et la pâte de cacahuètes !!! Soup with sausage and peanut paste! on m'en parle encore !  On était vraiment a la maison, une adresse et une table à recommander et qu'on va recommander. I hear about them again! It was really a home, an address and a table to recommend and we will recommend.

(mai 2010) Un séminaire professionnel intense, une convivialité comme à la maison et quelle cuisine ! (May 2010) A seminar intensive professional, a friendly at home and what a kitchen!

(21/03/2009) "Tout respire le luxe, le calme et ... la convivialité ! Lieux enchanteurs, agapes délectables et détente assurée. Bravo pour votre accueil et la manière dont vous avez su aménager votre petit paradis !" (21/03/2009) "Everything exudes luxury, tranquility and friendliness ...! Places enchanting, delectable feast and relaxation assured. Bravo for your home and how you were able to arrange your paradise!"

  

(21/03/2009) "J'ai encore passé un super séjour dans ce chalet merveilleux et chaleureux. Encore un grand merci à nos hôtes qui se mettent à notre service avec tant de gentillesse. C'est la seconde fois que je viens. Que dire de plus? A part... à l'année prochaine !" (21/03/2009) "I still had a great stay in this wonderful and warm cottage. Another big thank you to our guests who take up our service with such kindness. This is the second time I have . Need we say more? Apart ... next year! "

 

Haut de page Top

En Hiver... In Winter ...

Randonnées en raquettes, Ski alpin ou ski de fond, construction d'igloo, repas en refuge, recherche ARVA sous avalanches, .... Snowshoeing, skiing downhill or cross country skiing, building igloos, dining shelter, search under avalanche beacons, ....

Haut de page Top

Exemple séminaire pour 10 à 25 personnes à la montagne en hiver Example seminar for 10-25 people in the mountains in winter

EXEMPLE DE PROGRAMME sur  3 jours / 2 nuits SAMPLE PROGRAM for 3 days / 2 nights

TRANSPORT A/R Les trajets ALBERTVILLE – LA GIETTAZ en autocar TRANSPORT / R journeys ALBERTVILLE - THE GIETTAZ coach

HEBERGEMENT La privatisation complète du chalet l'Armanaz LODGING The complete privatization of the cottage Armanazi
L'hébergement de 13 chambres (30 couchages) The accommodation of 13 rooms (30 beds)

REPAS Deux petits déjeuners DINING Two breakfasts
Trois déjeuners Three lunches
Un Dîner en refuge A Shelter Dinner
Un Dîner au chalet A Dinner at the cottage

ACTIVITES Une initiation à la recherche et au sauvetage en avalanche ACTIVITIES An introduction to search and rescue in avalanche
Une randonnée en raquettes , construction d'igloos A snowshoeing, building igloos

REUNION Trois demi journées de réunion dans le chalet MEETING Three half-day meeting in the clubhouse
Trois pauses Three breaks

Le jour 1 Day 1

Arrivée au chalet le matin Arriving at the cottage the morning
Déjeuner Lunch
Après-midi de réunion avec pause café, thé, jus de fruits. Afternoon meeting with coffee, tea, fruit juice.

La soirée : The evening:
Découverte du chalet, avant de chausser les raquettes pour une randonnée nocturne (30 min de montée). Discovery of the cottage, before putting on the snowshoes for a night hike (30 minutes uphill). Les sorties en raquettes de nuit restent l'une des plus belles façons de découvrir et de profiter de la montagne la nuit. Snowshoeing at night remains one of the best ways to discover and enjoy the mountain at night.

Votre destination, un chalet rustique pour déguster selon la méthode traditionnelle la fondue savoyarde. Your destination, a rustic cottage to enjoy in the traditional Savoyard fondue. Votre guide vous initiera à l'art de vivre des montagnards d'il ya un siècle et vous participerez à l'élaboration du repas. Your guide will introduce you to the lifestyle of the highlanders of a century ago and you will participate in the preparation of meals.



Une immersion dans un autre âge : pas d'électricité, pas de chauffage. An immersion in another age: no electricity, no heat. C'est à la lueur des bougies et à la chaleur du feu de bois que vous passerez la soirée. It is in the candlelight and the warmth of the fire that you spend the evening. Dépaysement garanti !!! Change of scenery guaranteed!
Retour en raquette au chalet de nuit (30 mn). Back in racquet cottage night (30 min).
Nuit au chalet Night at the cottage

Le jour 2 Day 2

Petit déjeuner Breakfast
Réunion toute la matinée avec une pause Meeting all morning with a break
Déjeuner Lunch
Après-midi : activité Afternoon Activity

Découverte et initiation à la pratique de l'intervention sur avalanche : recherche par équipe avec ARVA (Appareil de Recherche de Victimes d'Avalanche), mise en oeuvre des sondes en situation réelle, techniques de dégagement de victimes à la pelle, etc… Discovery and introduction to the practice of the intervention on avalanche research team with transceivers (Camera Finder Avalanche Victims), implementation of sensors in a real situation, technical clearance of victims with a shovel, etc. ...

Des équipes seront constituées, ces dernières devront s'organiser pour travailler ensemble et tendre vers le même objectif, le sauvetage de la ou des victimes. Teams will be formed, but they must organize themselves to work together and strive towards the same objective, saving the victim or victims. Une approche de la solidarité lorsque l'on est confronté au milieu particulièrement rude de la montagne. One approach of solidarity when we are confronted with particularly harsh environment of the mountain.

La soirée The evening

Dîner Savoyard au chalet puis activités jeux au sein du chalet (jeux de société, baby foot,  TV, jeux en réseaux, soirée dansante, Spa/ Jacuzzi 6 personnes..…) Dinner Savoyard chalet in activities and games in the chalet (board games, foosball, TV, network games, dancing, spa / Jacuzzi for 6 people ... ..)

Le jour 3 Day 3

Petit déjeuner Breakfast

Réunion avec une pause en milieu de matinée Meeting with a break mid-morning



Construction d'Igloo            ou ..              Rando à ski Construction Igloo Ski Tours, or ..


Déjeuner Lunch

Après-midi : Course de ski chrono ou Randonnée en raquettes Afternoon: Race chrono ski or snowshoe hiking

Départ en fin d'après midi Check in late afternoon

Haut de page Top

Du printemps à l'automne.... From spring to fall ....

Randonnées, Concours de pétanque, Quad, Vélo ou VTT, Rally photos..... Hiking, bowling contest, Quad, Bike or ATV Rally pictures .....

EXEMPLE DE PROGRAMME sur 3 jours / 2 nuits SAMPLE PROGRAM for 3 days / 2 nights

 

TRANSPORT A/R Les trajets ALBERTVILLE – LA GIETTAZ en autocar TRANSPORT / R journeys ALBERTVILLE - THE GIETTAZ coach

HEBERGEMENT La privatisation complète du chalet l'Armanaz LODGING The complete privatization of the cottage Armanazi
L'hébergement de 13 chambres (30 couchages) The accommodation of 13 rooms (30 beds)

REPAS Deux petits déjeuners DINING Two breakfasts
Trois déjeuners Three lunches
Deux Dîners au chalet Two dinners at the cottage

ACTIVITES Visite fabrique de reblochon + excursion au col des Aravis ACTIVITIES Guided factory tour reblochon + Col des Aravis
Une randonnée pédestre avec un guide ou autres activités A hike with a guide or other activities

REUNION Trois demi journées de réunion dans le chalet MEETING Three half-day meeting in the clubhouse
Trois pauses Three breaks

ENCADREMENT Une personne sur place à votre service si vous le souhaitez FRAMING A person on site at your service if you wish

Le jour 1 Day 1

Arrivée au chalet le matin Arriving at the cottage the morning

Déjeuner. Lunch.

Après-midi de réunion avec pause café, thé, jus de fruits. Afternoon meeting with coffee, tea, fruit juice.

Dîner au chalet puis activités jeux au sein du chalet (jeux de société, baby foot, TV, jeux en réseaux, soirée dansante, Spa/ Jacuzzi 6 personnes, ping pong, ..…) Dinner at the cottage and activities within the cabin games (board games, foosball, TV, network games, dance, Spa / Jacuzzi for 6 people, ping pong, ... ..)

Ou Or

Dîner à Megève ou à Dinner in Megève or La Clusaz Clusaz

Le jour 2 Day 2

Petit déjeuner Breakfast

Réunion avec une pause en milieu de matinée. Meeting with a break at midmorning.

Déjeuner Lunch

Après-midi : excursion au Col des Aravis + visite fabrique de reblochon Afternoon excursion to the Col des Aravis + factory visit reblochon

Dîner au chalet puis activités jeux au sein du chalet (jeux de société, baby foot, billard, TV, jeux en réseaux, soirée dansante, Spa/ Jacuzzi 6 personnes, ping pong, ..…) Dinner at the cottage and activities within the cabin games (board games, table football, billiards, TV, network games, dance, Spa / Jacuzzi for 6 people, ping pong, ... ..)

Le jour 3 Day 3

Petit déjeuner Breakfast

Réunion avec une pause en milieu de matinée. Meeting with a break at midmorning.

Déjeuner Lunch

Après-midi : activités diverses Afternoon: Miscellaneous

Randonnée pédestre Walking

VTT ATV

Pêche Fishing

Parapente Paragliding

Luge d'été Summer sledging

Tennis Tennis

Via Ferrata Via Ferrata

Escalade Climbing

Mini Golf Mini Golf

Quad, 4x4 Quad 4x4

Visite de Megève ou de Visit Megeve or La Clusaz Clusaz

 

 

  

Départ en fin d'après midi Check in late afternoon

Nous vous proposons de nombreux autres programmes. We offer many other programs. Envoyez-vous votre cahier des charges, nous vous enverrons une proposition détaillée. Do you send your specifications, we will send you a detailed proposal.

Haut de page Top

Organiser un séminaire au chalet de l'Armanaz à la montagnz Organize a seminar at the cottage at Armanazi montagnz

 

 

L'Armanaz est un chalet particulièrement accueillant. Armanazi The cottage is a particularly welcoming. Mêlant technologie et charme, le chalet de l'Armanaz Combining technology and charm, the cottage of Armanazi accueille vos congrès et séminaires. host your conferences and seminars. Un matériel performant vous permet de travailler en toute quiétude dans un décor authentique, en toute intimité, au cœur des montagnes. High-performance equipment enables you to work quietly in an authentic setting, in privacy, in the heart of the mountains. Discrétion, efficience et performances sont nos maîtres mots. Discretion, efficiency and performance are our watchwords.

Situé à 60 km de l'aéroport de Genève, à 2h de Lyon-Satolas, à 13 km de la Clusaz, et à 16 km de Megève, le chalet de l'Armanaz vous permet d'allier travail et détente. Located 60 km from Geneva airport, 2 hours from Lyon St Exupery, 13 km from La Clusaz, and 16 km of Megève, the chalet of Armanazi allows you to combine work and relaxation.

Vous voulez organiser des séminaires, des formations pour vos partenaires, vous voulez remercier vos collaborateurs, fidéliser des clients importants ou tout simplement motiver votre équipe (incentive), alors le chalet de l'Armanaz est le lieu idéal ! You want to organize seminars, training for your partners you want to thank your employees, retain key clients or simply to motivate your team (incentive), then the Armanazi cottage is perfect!

Avec ses 12 chambres et ses 25 couchages, sa salle de réunion et de repas tout équipée (paperboard, rétroprojecteur, projecteur, ADSL, wi-fi), son salon tv avec écran Plasma et DVD, sa salle de jeux avec Baby-foot, jeux de société,… Tout a été pensé pour que votre séjour soit unique et se déroule dans les meilleures conditions .  Un gardien sur place se tient à votre disposition pour vous accueillir et vous servir. With its 12 rooms and 25 beds, a meeting room and fully equipped dining (flipchart, overhead projector, ADSL, wi-fi), lounge with plasma screen TV and DVD, a playroom with table football, games ... all designed to make your stay unique and takes place under optimum conditions. A security guard on site is at your disposal to welcome you and serve you.

Choisissez le chalet de l'Armanaz pour travailler et/ou pour vous détendre. Choose the cottage Armanazi to work and / or to relax.

Nous vous proposons de nombreuses activités originales à la carte (chiens de traineaux, olympiades, baptême hélicoptère, ....) Prenez contact avec nous pour plus d'informations. We offer many unique activities to the card (huskies, Olympiads, christening helicopter ....) Please contact us for more information. Nous travaillons avec partenaires professionnels reconnus et expérimentés. We work with professional partners recognized and experienced.

Haut de page Top

 

 

SEMINAIRES SEMINARS

Parce que nous connaissons bien vos contraintes et vos enjeux, nous organisons et mettons en scène des séminaires à la hauteur de vos attentes. Because we know you well and your stress issues, we organize and put on stage seminars meet your expectations. Nous tenons compte de votre cahier des charges et de vos exigences afin de personnaliser vos conventions sur-mesure. We look at your specifications and your requirements to customize your conventions to measure. L'Armanaz bénéficie pour cela d'une infrastructure moderne adaptée tout en préservant l'authenticité du style savoyard et la préservation du site. The benefits for this Armanazi a modern infrastructure while preserving the appropriate authentic Savoyard style and the preservation of the site.

CHALLENGES COMMERCIAUX ET MOTIVATION BUSINESS CHALLENGES AND MOTIVATION

Le voyage constitue une récompense gratifiante et motivante pour un client ou un commercial ayant atteint son chiffre d'affaires. The trip is a reward rewarding and motivating for a client or a business that has reached its turnover. Sur le terrain nous organisons des challenges en équipe. In the field of the challenges we organize a team. Idéal pour motiver et souder ! Ideal for motivating and solder!

Au programme : Programme:

- pour l'hiver : parcours orientation en raquettes, recherche ARVA (recherche de victimes sous avalanches), challenge construction d'Igloo, challenge ski chronométré… - For winter snowshoe route guidance, beacon search (search for victims in avalanche), challenge building Igloo, Ski timed challenge ...

- pour l'été : parcours d'orientation, Via Ferrata, parcours aventure… - For the summer term orientation, via ferrata, adventure ...

Toutes ces activités étant organisées et encadrées par des professionnels dans un cadre magnifique. All these activities are organized and supervised by professionals in a beautiful setting.

INCENTIVES – TEAM BUILDING INCENTIVES - TEAM BUILDING

Parce qu'une équipe a sans cesse besoin d'être motivée, ressoudée, entraînée, nous proposons des activités diversifiées et Because a team always needs to be motivated, ressoudée, trained, we offer diverse activities and   exotiques. exotic. Ces programmes sont adaptés à votre problématique : rallyes photos, safari 4x4, randonnée quad, scooter des neiges, cheval ou VTT constituent autant de moyen de découvrir la magnifique région savoyarde. These programs are tailored to your problem: Rally photos, 4x4 safaris, hiking quad, snowmobile, horse or mountain bike are all means to discover the beautiful Savoie region.

COMITE DE DIRECTION STEERING COMMITTEE

Les enjeux de certains voyages exigent l'exception, par conséquent nous vous proposons un chalet privatif spacieux qui mélange subtilement le cachet de l'ancien à une conception moderne: 13 confortables chambres, Salle Jacuzzi / 6 personnes, salle TV avec écran Plasma, salle informatique avec 5 PC reliés en réseau et ADSL, salle de jeux avec baby-foot. The issues except some trips require, so we offer a spacious private cabin that blends subtly stamp of the old design to a modern 13 comfortable rooms, Room Jacuzzi / 6 persons, TV room with Plasma TV, room computer with 5 networked PCs and broadband, games room with table football.

Bénéficiez de personnel à disposition, des services d'un cuisinier ou d'un traiteur ainsi que d'un transport privatif pour vous rendre au chalet. Take advantage of available staff, the services of a cook or a caterer and a private transport to get to the cottage.

VOYAGE DE RECOMPENSE TRAVEL AWARD

Vos équipes ou vos clients ont bien travaillé et vous souhaitez les récompenser. Your team or your clients have done well and you want to reward them. Nous organisons pour vous un programme sur mesure, ludique ou sportif et toujours….loin des sentiers battus dans de magnifiques sites préservés de montagne. We organize for you a customized program, entertainment or sports and always .... Off the beaten track in beautiful mountain preserved sites. Pour eux, désirez l'impossible : vol en parapente, ski hors piste avec pisteurs, soirée casino au sein du chalet on encore DJ pour une soirée privée. For them, want the impossible: paragliding, skiing off piste with ski patrol, casino night in the cabin is still DJ for a private party.

SOIREE ET COCKTAILS EVENING AND COCKTAILS

Au sein de L'Armanaz, la soirée de vos rêves deviendra réalité. Within the Armanazi, the evening of your dreams become reality. Laissez vous bercer, nous nous occupons de tout : soirée dansante, karaoké, soirée casino ; animation magicien, comique… Vos invités seront bercés par l'originalité et l'exception de ce séjour ! Let yourself, we take care of everything: dancing, karaoke, casino night, movie magic, comedy ... Your guests will be lulled by the originality and except for this trip!

 

VOTRE PROBLEMATIQUE, NOTRE SOLUTION YOUR PROBLEM, OUR SOLUTION

 

  Exemple de séminaire HIVER Sample seminar WINTER   Exemple de séminaire ETE Haut de page Sample seminar SUMMER Top

 

 

Vous souhaitez : You want:
- Créer une cohésion d'équipe - Create a cohesive team
- Placer la hiérarchie - Place the hierarchy
- Assurer une formation - Provide training
- Remercier des clients ou fournisseurs - To thank customers or suppliers
- Motiver des collaborateurs - Motivating employees
- Organiser un événement (anniversaire, lancement d'un projet,..) - Organize an event (birthday, launched a project ..)
- Détendre une ambiance de travail - Relax with a working environment
…. ....

Nous vous proposons un site magnifique privatisé en pleine montagne : We offer a beautiful site privatized in the mountains:

- Un lieu insoupçonnable, étonnant, « extraordinaire », qui marque les esprits - A place unimaginable, amazing, "extraordinary" that marks the spirits
- Un lieu à la fois fermé et ouvert où l'on est obligé de cohabiter - A place to both closed and open when we are forced to cohabit
- Un lieu qui tranche avec la routine - A place that contrasts with the routine
- Un lieu relativement proche - A place relatively close
- Des activités originales, fédératrices - Original activities, unifying
- Un dîner convivial et authentique - An informal dinner and authentic
- Une expérience unique ! - A unique experience!

Nous pouvons vous proposer des séminaires sur une semaine, sur 3 jours / 2 nuits, 2 jours / 1 nuit, etc... We offer seminars on a week, 3 days / 2 nights, 2 days / 1 night, etc. ...

Toutes les prestations sont modulales et adaptables selon votre besoin que ce soit en durée, en terme d'activité, etc... All services are modulales and adaptable to your needs whether in duration, in terms of activity, etc. ...

Nous sommes à votre disposition pour vous aider à organiser votre séminaire en fonction de vos objectifs. We are at your disposal to help you organize your seminar based on your goals.

Si vous le souhaitez, nous vous proposons une personne à votre service durant tout votre séjour. If you wish, we offer a person at your service throughout your stay.

Contact : Contact:
Tel : 06 68 33 45 33 Tel: 06 68 33 45 33
Fax : 01 34 29 67 40 Fax: 01 34 29 67 40
E-Mail : reservation@chalet-armanaz.fr E-Mail: reservation@chalet-armanaz.fr
www.chalet-armanaz.fr www.chalet-armanaz.fr  

Haut de page Top

 

 

 

Réserver le chalet | Plan d'accès | Office du tourisme de La Giettaz | Galerie photos | Liens utiles